出版物:通过多样性提高领导能力

Protesters watch speeches at the March for Science,Sydney

摘自我最近的人道主义者

Here is where the March for Science,像其他许多科学活动一样,失败了。

未能以有条理和透明的方式对多样性负责,科学领导运动犯了四大错误。First,组织者试图将游行设为“非政治的”without having thought about equity,包含,和可访问性。组织者未能与多样性专家和活动家团体取得联系。由于缺乏代表性的科学家的批评,他们首次发表了多样性声明。(使用hashtag marginsci,started by Dr.Stephani Page)作为对日益增长的批评的回应,the initial diversity statement would be revised another three times.继续阅读出版物:通过多样性提高领导能力

Publication: Making the Most of Diversity Lessons

本文首次发表于Women's Policy Action Tank2017年4月24日。

尽管它特别注重多样性,the evolution of the March for Science shows that diversity has been an afterthought.科学界和学术界不断地把来自代表性不足的群体的科学家置于为我们的权利辩护的地位。全球科学游行的议题,as well as the national marches in Australia,是世界各地STEM多样性问题的基础。游行是一场战斗的缩影,在STEM中创造一种更具包容性的文化,真正重视和促进多样性。

整个周末,thousands participated in the March for Science,在澳大利亚和全球。受妇女游行,科学之路一直在努力反映高度多样化的科学界。在今天的帖子里,sociologist188bet开户注册祖莱卡·泽瓦洛斯提供争议的简要历史,explains why diversity in science is important,为进一步加强基础建设提供了切实可行的建议。

悉尼马丁斯广场科学人群游行

Diversity is a quintessential tool in science

继续阅读Publication: Making the Most of Diversity Lessons

采访:《科学之路》激发了关于科学活动的更广泛的讨论

I was interviewed by Dr Heather Goldstone for实验室无线电直播,和我的同事Caleph Wilson博士一起:

Two dozen researchers from Woods Hole,MA,前往华盛顿的旗舰游行,直流电
来源:希瑟金石/wcai

“他们(洛杉矶科学三月)在2月份的推特上说,他们已经从科学家那里听说,他们对多样性的关注可能与暴力有关。”Zuley188bet开户注册ka Zevallos说(@其他社会学家)斯温伯恩大学的社会学家。“这是一个危险的历史联系,从让少数民族参加一个科学活动到让它导致暴力。There's actually no correlation between the two."

泽瓦洛斯离开了游行队伍,as did Caleph Wilson (@HeyDrWilson)国家科技新闻社生物医学研究员和数字媒体经理。他们上了Twitter,相反,帮助建立标签——边缘科学和阿尔茨基三月——已经发展成为一个充满活力的关于科学多样性和公平性的公共讨论。

“hashtags能够做的一件事是允许人们以一种可以看到的方式进行对话。”Wilson说。“我们可以看到彼此进行这些对话,我们也可以把科学的前进方向指向这些对话。”[…]

泽瓦洛斯说有一线希望,不过。

“我确实认为,这些对话已经发生了很长时间,这是一种积极的势头。”Zevallos说。“代表人数不足的少数民族几十年来一直在积极行动。但我猜标签,特别地,allowed these conversations to converge,and for different networks from different parts of the world to join their voices together."

随着科学组织者努力推动一场更持久的科学行动主义运动的进行,Zevallos和Wilson希望游行开始时的对话能够被用来提高科学界对多样性和包容的普遍态度的认识和有意义的改变。

阅读更多内容,并在实验室无线电直播。

卢克·布里斯科:土著科学

Luke Briscoe靛蓝联合创始人,sings about how one day the land will be returned to the traditional custodians of Australia,Aboriginal sand Torres Strait Islanders.他的信息是希望土著文化和科学能够因其对澳大利亚社会的独特和重要贡献而得到认可。

他还谈到了对土著人民的宪法承认,并向科学组织者游行提交了土著科学宣言。

作为参与观察研究的一部分,我参加了科学游行,特别是为了聆听布里斯科的演讲,并团结代表不足的科学家。

Interview: Why Memphis Has Two Marches for Science

科学动画标志三月
资料来源:有线

我被采访了有线关于试图将科学之路从社会正义运动中分裂出来的科学家所造成的不团结。本文中的案例研究是对孟菲斯组织者的骇人听闻的对待,美国。科学家们从孟菲斯游行队伍中分裂出来,在同一个城市组成了一个独立的集会。Both groups have scientists but the March has centrally been led by women of colour activists with more experience in social movements,他们把重点放在少数民族社区的融入上。This is symbolic in their decision to march to an historically Black university.少数民族参与科学并不是为了加强循证科学政策而相互排斥的。我要指出我在采访中所说的:来自被低估群体的科学家一直都是从中吸取教训,社会正义运动。

“这两个群体都认为他们的工作没有完成,他们认为美国的科学受到了攻击,他们希望他们能显示出一个统一战线。但这本身就是一个科学的假象,因为我们不团结,”祖莱卡·泽瓦洛斯说,188bet开户注册澳大利亚斯温伯恩大学的一位社会学家,他研究了网络上对科学进步的反应。Saturday's marches,集会,and other events around the world will surely pull some science supporters together.但它们也同样可能突出科学优先事项上的冲突。科学界应该把重点放在反击敌对政府上吗?Or on improving itself from within?"

更多阅读有线.

Interview: Scientists and Activists Look Beyond the March for Science

我接受了The New York Times关于科学三月份的公平和多样性问题:

Protesters at a rally holding signs promoting science
资料来源:纽约时报

澳大利亚斯温伯恩理工大学的应用社会学家祖莱卡·泽瓦洛斯(zule188bet开户注册yka zevallos)说:“这会敲响警钟。”“如果他们在压力下屈服,我们怎么能相信他们会照顾包容和可访问性呢?”

本文中组织者的陈述很容易从公开记录中被推翻。For example,组织者反对这样的想法science is political,他们创造了一系列的性别歧视,种族主义和能力问题(对残疾人的歧视)。他们完全忽视了LGBTQIA科学家的需求和代表性。最引人注目的是,由于一种有害的组织文化,一些妇女离开了组织委员会。

正如我从一开始就说过的:游行的问题反映了科学和学术界更广泛的歧视问题。This includes a lack of awareness about the structural barriers inhibiting the full participation and success of minorities and White women in research.The march is also plagued by ineffective leadership,政策和实践对多样性的反应,which is another troubling hallmark of science.我们必须做得更好,以确保每个人都能充分发挥自己的科学潜力。
更多阅读 The New York Times.

访谈:比尔·奈伊与科学三月

我是为这篇文章接受采访的BuzzFeed科学三月:

Bill NyeLydia Villa Komoroff博士,and Dr Mona Hanna-Attisha
资料来源:Buzzeed

“一位著名的男性科学家在推特上发了一条微博,让组织者完全放弃他们发表的多样性声明。”188bet开户注册祖莱卡·泽瓦洛斯,a sociologist at Swinburne University in Australia,告诉BuzzFeed新闻。“这一点很重要,因为它表明,人们对多样性的承诺摇摆不定,而多样性受到科学现状的影响。”

我欢迎三位新的荣誉联合主席的消息:比尔·奈伊,Lydia Villa Komoroff博士,and Dr Mona Hanna-Attisha,however there is a lot of work ahead to address diversity within the march.The news is also soured by the fact that Nye was going to be announced solo.

结果我接受了两次面试。In my first interview I conveyed strong disappointment at the decision to make a White man the face of the march and noted that a woman of colour would have been a step forward.我还认为,组织者需要任命变性妇女和残疾妇女来解决领导上的主要差距。Around this time,the STAT News article came out (for which I was also interviewed) and caused more controversy and so the organisers held off on announcing Nye.因此,尽管这两位成功的有色人种女性科学家是出色的领导者,they are,nevertheless,事后诸葛亮。他们的加入也是有色人种妇女在委员会中进行强有力谈判的结果,也是代表不足的科学家进行公众游说的结果。Nye's comments in this article are counter-productive:

“关于多样性——这是关键词吗?三月有一个多样性委员会,他们正在解决这个问题。我出生在一个古怪的白人家庭,后来成为了一名工程师。I'm playing the hand I was dealt.我们不能——今年三月不能一下子解决所有问题。”

The only reason Nye can make this argument – that diversity can wait and that it's someone else's problem – is because he's a White man.他的评论见多识广,只会给批评者提供信息。此外,Lydia Villa Komaroff和Mona Hanna Attisha正在从事科学家的工作,他们对紧迫问题(胰岛素研究和在弗林特水危机中暴露铅中毒)产生了巨大影响。分别)。It goes to the heart of problems in science that a White male personality gets top billing over more accomplished women of colour researchers.

期待着更好的领导向前迈进,为在公平方面取得实质性进展,inclusion and accessibility.

采访:华盛顿科学三月

我将和你们分享一些我最近在三月份为科学做的关于多样性问题的媒体采访。第一个是通过STAT News.

来源:统计新闻

"Australian-based sociologist 188bet开户注册Zuleyka Zevallos,在发送给stat的电子邮件中,pointed to what she called ‘racist dog-whistling' by the Los Angeles march chapter in a Twitter post that was since deleted: ‘some scientists [are] concerned with the march turning into [a] political event and losing its focus.你保证要做什么来保持和平?”从“政治”到“暴力”的转变并没有让一些少数民族科学倡导者满意。

上周,泽瓦洛斯发表了一篇文章关于三月的各种多样性问题-她在接近两个月的股票失策后采取的行动,许多科学家厌倦了提供志愿服务,建议和资源,my188bet“只是被忽视了,”她说。

This article has many troubling aspects.从科学委员会成员的游行之一如何讨论多样性(多样性“削弱科学”);在《启示录》杂志上,一位前委员会成员引用(莫里斯)的话,有着白人至上主义和性别歧视行为的悠久历史;to,it seems,新闻工作者可能的不道德行为(这篇文章被更新为委员会成员对错误引用的补充引用)。

What a mess.